Kardelen'i DergiKapinda.com sitesinden satın alabilirsiniz.        Ali Erdal'ın yeni kitabı TÜRK KİMLİĞİ çıktı        Kardelen Twitter'da...        Kardelen 34 Yaşında!..       
    Yorum Ekle     323 kez okundu.     Henüz yorum bırakılmadı.     Yazara Mesaj

Doğu ve Batı’nın hikâye anlatıcıları: Dede Korkut ve Shakespeare
Mehmet Ali Metin

  Sayı: 121 -

Masal ve Destan denilince akla Dede Korkut'un geliyor olması kadar doğal başka bir şey olabilir mi? Peki ya başka bir dönemde ve coğrafyada yaşamış olmasına rağmen kendi kültüründe benzer etkiyi meydana getirmeyi başarmış Shakespeare...

Şüphesiz ki aralarında yaklaşık on asır ve binlerce kilometre fark olan bu iki üstadı birbirinden ayıracak onlarca fark bulabiliriz. Ancak birbirlerine benzeyen bir sürü yanları da var. Örneğin her ikisi de sözlü anlatım yolunu seçmiş sayılırlar. Dede Korkut hikâyeleri ozanlar sayesinde nesilden nesile, diyardan diyara aktarılırken, Shakespeare tiyatro oyunları kaleme almış ve insanların okumasından ziyade izlemesini/dinlemesini tercih etmiştir. Her ikisi de eserleri ile kendi kültürel miraslarını ileriye taşımış ve ulusal kimliğin oluşmasına katkı sağlamışlardır. Dede Korkut ve Shakespeare dilin sınırlarını zorlamış, şiirsel ve destansı anlatım ortaya koymuştur. İşledikleri konular bakımından da birbirine benzerler; aile, savaş, toplum gibi konular eserlerinde bolca yer alır.

Her iki figürü karşılaştırırken üzerinde durulması gereken ilk ve en önemli nokta ikisinin toplumu algılayış farkları olmalıdır. Shakespeare, Batı'nın kendi elleriyle öldürdüğü ve yine kendi elleriyle dirilterek adına "Rönesans" diyeceği dönemin getirdiği hümanizm anlayışının etkisiyle toplumu oldukça bireysel ve ben merkezci bir şekilde ele alır. Dede Korkut ise içinde bulunduğu konar göçer Türk Boylarının ancak toplumsal bir bilinçle hareket etmesi sonucu ilerleyeceğini bilir ve toplumu ahlâkî bir seviyede görür/anlatır. Shakespeare'in karakterleri kişisel bunalımlar, hırslar ve çatışmalarla hikâyelere yön verirken, Dede Korkut kahramanları kişisel gayret ve hünerlerini içinde bulundukları toplum için kullanır, topluluğun yararını ön plâna koyar. Shakespeare karakterleri aşk için devletler yıkmaya hazırken, Dede Korkut karakterleri devletin(boyun) geleceği için evlâdından/eşinden vazgeçmeye hazırdır.

Dede Korkut kahramanlık hikâyelerini anlatırken karakterlerine insanüstü bir güç veya kabiliyet sunar ancak bir noktada karakterin insancıl bir hata yapmasına da izin verir. Sonrasında ana tema olan birlik ve toplumsal bilinç devreye girer, zorda kalan karakteri kendi zekâsı ve gayretinin yanında ailesi, arkadaşları ve müttefikleri kurtarır. Bu sebeple hemen hemen her hikâyenin sonu bütün Türk Beyleri'nin kutlama yaptığı bir sofrada, şenlik edası ile biter. Ancak Shakespeare karakterleri olabildiğine tekildir. Çoğunlukla bireysel kederleri içinde çırpınan, bireysel duygulara tutunmaya çalışan karakterlerden oluşur. Yazmış olduğu dramlarda karakterler çoğu zaman trajik bir sona ulaşır. Yazarın yaşadığı dönem ve Romantizm akımı sebebiyle bu durum kaçınılmaz olarak kabul edilebilir.

Dede Korkut ve Shakespeare'in birbirinden ayrıldığı diğer bir büyük fark ise hikâyelerinde yer alan kadın karakterlerinin işleniş biçimidir. Dede Korkut hikâyelerinde kadın figürü çoğunlukla el üstünde tutulur. Kadın vefakâr, destekleyici bir eştir. Kadın kutsaldır, annedir. Ataerkil bir toplum içinde ikinci plâna atılan biri değil, yeri geldiğinde yanındaki diğer kadınlarla savaşa giden, düşmana saldıran, üzerine düşman yığılan erini/evlâdını kurtarandır. Shakespeare oyunlarındaki kadın karakterler ise yine genel anlatıma uygun olarak bireysel duyguları ön plânda, yaşadıkları döneme uygun olarak babaları veya eşleri tarafından manipüle edilen, ikinci plâna itilen karakterlerdir. Ya da kendi hırsları veya çıkarları için diğer karakterleri manipüle eder, onlara oyun oynamaktan geri kalmazlar.

Örneğin Dede Korkut hikâyelerinde yer alan Selcen Hatun kendisi için üç canavarla savaşan ve sonunda babasını ikna eden Kan Turalı ile evlenmek için yola çıkar. Peşlerinden gelen düşmanları ilk o fark eder ve Kan Turalı'yı uyarır, onunla birlikte düşmana karşı savaşır. Hattâ bir noktada Kan Turalı'yı düşmanın elinden Selcen Hatun kurtarır. Hikâyenin sonuna doğru anlaşmazlığa düştüklerinde her ikisi de birbirini sınar, sonuçta kazanan aşk olur ve birbirlerine daha sıkı bağlarla bağlanırlar. Bu ve buna benzer tüm Dede Korkut hikâyelerinde "kadın" figürü tıpkı Selcen Hatun gibi zeki, kendi ayakları üzerinde durabilen, özgürce karar alan, sorumluluk sahibi bireylerdir. Shakespeare'in Hamlet oyununda yer alan Ophelia karakterine baktığımızda ise babası ve ağabeyinin kontrolü ve baskısı altında ezilen, taht kavgasına zorla âlet olan, prens Hamlet'e duyduğu aşk yüzünden çıkmazlara giren ve sonunda büyük bir psikolojik çöküş yaşayan bir kadın görürüz. Bu trajik karakter kendi döneminde kadınların toplumsal baskılara karşı savunmasızlığını yansıtır. İktidar ve intikam meraklısı erkeklerin arasında kalan Ophelia ne hayatını ne de aşkını yaşayabilir. Finalde neredeyse tüm karakterler ve koca bir krallık ölür. Shakespeare hümanizmi insan bencilliğiyle birlikte büyük bir trajedi sahneler.

Dede Korkut ve Shakespeare arasındaki dünyayı algılama farkı bize çok şey anlatıyor. Dede Korkut gerek yaşadığı dönem, gerekse içinde olduğu toplum nedeniyle dünyayı geçilmesi gereken bir sınav olarak görür. Ahlâkî ve mânevî değerlerin üstünlüğünü her fırsatta dile getirir. Türk mitolojisine ve inanışlarına uygun şekilde hareket eden karakterlerle erdemli olmanın, dürüst olmanın önemini anlatır. Shakespeare, hümanizmin ve insan merkezli anlayışın içinde, her şeyin insan için, insanî duygular için olduğunu söyler. Dünya onun için dibi sıyırılana kadar tadına varılacak bir yemek, hükmedilecek krallıklar, alınacak intikamlar ve yapılacak anlaşmalardan ibaret gibidir. Öyle ki Shakespeare'in herkesçe ezbere bilinen Hamlet oyunundaki “Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu." tiradı birkaç satır sonra "Ölmek, uyumak sadece!" diye devam eder. Buna rağmen Dede Korkut hemen hemen her hikâyesinin sonunda olduğu gibi Kan Turalı ve Selcen Hatun hikâyesinin sonunda da "Hani dediğim bey erenler, Dünya benim diyenler, Ecel aldı, yer gizledi, Fâni dünya kime kaldı, Gelimli gidimli dünya, Âhir son ucu ölümlü dünya." diyerek asıl olanın görünenin ardındaki hayat olduğunu hatırlatır.

Başka coğrafyalarda, başka zamanlarda yaşamış bu iki hikâye anlatıcısı bazı açılardan birbirine çok benzese bile Doğu-Batı kadar birbirinden farklı düşüncedeler. Shakespeare Batı'nın her şeyi sonuna kadar tüketme ihtiyacıyla karakterlerini kişisel duygular çerçevesinde kurgularken, Dede Korkut toplumsal bilincin ve inancın çerçevesinde adalet, dürüstlük ve mâneviyatın yüceliğini bize hatırlatmak için anlatır hikâyelerini.

Her ikisini de aklımın erdiği kadar okuyup/anlatmaya çalıştım, sanırım bu yazıyı yine Dedem Korkut'un hikâyelerini bitirdiği haliyle bitirmek yakışır;

Kara Dağlar'ın yıkılmasın.

Gölgelice koca ağacın kesilmesin.

Ak sakallı babanın yeri cennet olsun.

Ak pürçekli ananın yeri cennet olsun.

Ahir vakitte arı imandan ayırmasın.

Amin amin diyenler didar görsün.

Yığıştırsın deriştirsin.

Günahınızı, adı güzel kendi güzel

Muhammed Mustafa yüzünün suyuna

Bağışlasın hanım hey...


Bu yazıya yorum ekleyin

Adınız
E-posta Adresiniz
Yorumunuz
 

CAPTCHA


Resimdeki rakamları bu alana yazınız


Eklenen Yorumlar


Henız yorum bırakılmadı...
 
Doğu ve Batı’nın hikâye a... - Sayı 121
Tüm Yazıları

ASKIDA ABONELİK: Siz de "askıda abonelik kampanyası"na destek olmak ister misiniz?

Gelecek sayının konusu (124):
Diyarbakır anneleri...

Son Eklenen Yorumlardan
 Merhaba. Mən n Azərbaycandan yazıçı Gülər Natiq İsaq ✍️ Bu şeiri çox b&#... Guler

 Altıntaş Hanımefendinin Ey Güzel şarkısının akorlarını çıkarmak üzere sözlerini aradım ve ne mutlu b... Zafer

 Altıntaş Hanımefendinin Ey Güzel şarkısının akorlarını çıkarmak üzere sözlerini aradım ve ne mutlu b... Zafer

 Süleyman Abdulla. Müasir Azərbaycan poeziyasinin ən görkəmli nümayəndəl... Hikmet

 yüreğine kalemine sağlık hayırlı ve bol okurları olsun.🤍✒️...


Kim demiş okumuyoruz diye?
*Sevmediklerimizin, televizyon ekranlarında ve gazete sayfalarında canına okuyoruz!
*Trafik kazalarında ölenler ve PKK canilerinin katlettikleri için rahmet okuyoruz!
*Törenlerde nutuk okuyoruz!
*Kim ne derse desin, bildiğimizi okuyoruz.
Kardelen: Sayı 3, Aralık 1993
Kudret-i ilahi
Ürəyimin Əsdiyi
Yaşanan pişmanlık
Her şey apaçık
Suriye Türkmenlerinin dilinden
Oğulcan


Ali Erdal - Her şey apaçık
Kadir Bayrak - Nerelisin
Necip Fazıl Kısakürek - Doğuda buhran
Ekrem Yılmaz - Göç mü hicret mi
Ekrem Yılmaz - Zerre
Fatma Pekşen - Mustafa
Dergi Editörü - Hicret şuuru
Site Editörü - Zor sınavımız mültec...
Necdet Uçak - Yüreğim benim
Kardelen Dergisi - Gelecek sayı (124) k...
Kardelen Dergisi - Kalem erbabına...
Kardelen Dergisi - Kardelenden haberler
M. Nihat Malkoç - Gittikçe azalıyoruz
M. Nihat Malkoç - Suriye Türkmenlerini...
Hızır İrfan Önder - İstemem
Berna Pak - Gelecek(siz) çocuk
Ayhan Aslan - Dilenci
Mehmet Balcı - Sevda
Mehmet Balcı - Tükür
Ahmet Çelebi - Kaçıncı bahar
Av. Mustafa Büyükgüner - Heybemden
Halis Arlıoğlu - Gaflet, dalalet ve h...
Murat Yaramaz - Pusula
Murat Yaramaz - Soğuk
Gözlemci - Olayların düşündürdü...
Mahmut Topbaşlı - Asırlık mertebe
Suleyman Abdulla - Ürəyimin Ə...
Cemal Karsavan - Hasrete zincir mi da...
Emine Öztürk - Bismillah
Osman Akçay - Gibi
Bekir Oğuzbaşaran - Türküleri seviyorum
Yaşar Akyay - Yaşanan pişmanlık
Yaşar Erim - Firavun düzeni devam...
Cahit Can - Bu insanlar
İbrahim Durmaz - Kar
Sevdagül Aykar Yıldız - Oğulcan
Mehmet Emin Armağan - Kudret-i ilahi
Saltuk Buğra Bıçak - Sarı yapraklar dökül...
 
 
23 Mart 2005 tarihinden beri
 Ziyaretçi Sayısı Toplam : 15275060
 Bugün : 5147
 Tekil Ziyaretçi Sayısı Toplam : 647262
 Bugün : 699
 Tekil Ziyaretçi Sayısı (dün) Toplam : 129
 123. Sayıya Bırakılan Yorum Sayısı Toplam : 1
 Önceki Sayıya Bırakılan Yorum Sayısı Toplam : 7
Son Güncelleme: 9 Mart 2025
Künye | Abonelik | İletişim